Вы когда-нибудь задумывались, как вместить монолог о смысле жизни в речевой пузырь размером с почтовую марку? Нет? Тогда добро пожаловать в ад… то есть в мир перевода китайской маньхуа!
На лекции вас ждет:
— Квиз «Угадай звук»: «Цёмь», «чмок» или «ням» — что подходит для поцелуя, а что для аппетита демона? (Спойлер: в маньхуа это может быть одно и то же).
— Мастер-класс «Бабл-йога»: Попробуйте ужать диалог длиной в «Войну и мир» до трех слов, чтобы они влезли в облачко.
— Расследование: Почему маньхуа — это не про «картинки для детей», а про истории, которые способны излечить душу.
Автор лекции переводчик китайской художественной литературы, кандидат наук, старший преподаватель в НИУ ВШЭ Санкт-Петербурга, автор канала «Китайский Петербург» Татьяна Карпова.
⁃ Перевела абсолютный бестселлер 2023 и 2024 года «Благословение небожителей» Мосян Тунсю, научный редактор бестселлера 2024 года «Система для главного злодея Спаси-себя-сам». А также переводчик новеллы «Кто правит миром» и маньхуа «Расколотая битвой синева небес». В 2024 году по приглашению китайского издательства Татьяна Карпова стала переводчиком поэзии Ахматовой, ранее не издававшейся в Китае.
⁃ Всего перевела на русский язык более 30 книг, занимается популяризацией китайского языка и литературы, активно ведёт блоги с общей аудиторией 60+ тысяч человек.
⁃ Организатор культурного лектория в рамках ежегодного фестиваля “Нихао Шифу" в пространстве Севкабель Порт, г.Санкт-Петербург
Локация: выставочный зал Национальной библиотеки РТ
Казань
ул. Пушкина д.86
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.